본문 바로가기
2020 3분기

여친, 빌리겠습니다 ED2 - First Drop by halca

by 지나가던 수학충 2020. 10. 7.

www.youtube.com/watch?v=z9VIOU9hBes&t=44s


みんなと私は同じようだけど別物
민나토 와타시와 오나지요-다케도 베츠모노
모두와 나는 같은것 같으면서도 달라

ドキドキできない 誰が相手でも
도키도키 데키나이 다레가 아이테데모
두근거리지 않아 상대가 어떤 사람이라도

「もういい」じゃなんて口癖で誤魔化してるけど
"모- 이이" 쟈난테 쿠치구세데 고마카시테루케도
"이젠 됐어" 라고 말버릇으로 속이고 있지만

ホントはいつでも探してた運命
혼토와 이츠데모 사가시테타 운메이
사실은 계속 찾고있었던 운명



「もしかしたら…」は裏切られてばっか
"모시카시타라" 와 우라기라레타 밧카
"혹시라도" 는 배신당하기만 하고

揺れる三日月だけが見つめてる
유레루 미카츠키 다케가 미츠메테루
흔들리는 초승달만이 지켜보고 있어

ダメだ 諦めなくちゃって
다메다 아키라메나쿠챳테
이젠 포기하자며

そう言い聞かせていたのに
소- 이이키카세테이타노니
그렇게 타일렀는데



恋は急転直下 予想外だった
코이와 큐-텐춋카 요소-가이닷타
사랑은 급전직하 예상할 수 없었어

好きって気持ち告げてるアラート
스킷테 키모치 츠게테루 아라-토
좋아한다는 마음 알리는 경고

君をずっと待っていたんだ
키미오 즛토 맛테 이탄다
널 쭉 기다리고 있었어

嬉しくて泣けちゃうよ ポロポロと止まらない
우레시쿠테 나케챠우요 포로포로토 토마라나이
기뻐서 울것만 같아 눈물이 멈추지 않네

私と出会ってくれてありがとう
와타시토 데앗테쿠레테 아리가토-
나와 만나줘서 고마워

ゆっくりの事が騒ぎだして走る
윳쿠리노 코토가 사와기다시테 하시루
대수롭지 않던 일이 요란스럽게 달려가



欲しいのに貰えない大切な言葉聞いたけど
호시이노니 모라에나이 타이세츠나 코토바 키이타케도
가지고 싶지만 받을 수 없는 소중한 말을 들었는데

どうして簡単にくれちゃうの ずるいよ
도오시테 칸탄니 쿠레챠우노 즈루이요
어째서 그리 쉽게 주는거야 너무해

理想通りのとこ増えてゆくんだ
리소도-리노 토코 후에테유쿤다
마음에 드는 점이 많아져

すっかり恋愛モードも戻れない
슷카리 렌아이모-도모 모도레나이
쉽게 연애 모드로도 돌아가지 못해

違う 期待しすぎだって
치가우 키타이 시스키닷테
아니야 그렇게 기대하지 마

まだ始まってもないのに
마다 하지맛테모 나이노니
아직 시작하지도 않았는데



君の一挙一動突き刺さって
키미노 잇큐-이치도- 츠키사삿테
네 행동 하나하나가 마음에 꽂혀서

抜け出せない 目を閉じる きっと
누케다세나이 메오 토지루 킷토
피할 수 없어 분명 눈을 감겠지

何回目の笑い声だろう
난카이메노 와라이코에다로-
몇 번째의 웃음소리일까

言葉の君よりも優し気に響いて
코토바노 키미요리모 야사시게니 히비이테
말로만 들었던 너보다 상냥하게 울려서

危険な状態襲いかかっちゃってる
키켄나 죠-타이 오소이카캇챳테루
위험한 상태야 공격당하고 있어

可愛げある噓  絡めながら走る
카와이게 아루 우소 카라메나가라 하시루
귀여운 거짓말 붙잡고 달려나가

君が好きってもし今伝えたなら どうなるの
키미가 스킷테 모시 이마 츠타에타나라 도-나루노
네가 좋다고 만약 지금 말한다면 어떻게 될까

困らしちゃうのかな 困ってくれますか
코마라시챠우노카나  코맛테쿠레마스카
당황하는걸까  당황해줬으면 좋겠어

試してみたい
타메시테 미타이
한번 시험해보고 싶어



いつか手をつないで呼び捨てされて
이츠카 테오 츠나이데 요비스테사레테
언젠가 손을 잡고 서로 말을 놓고

友達にも彼女と呼ばれたい
토모다치니모 카노죠토 요바레타이
친구들에게도 여자친구라 불리고 싶어

急転直下 予想外だった
큐-텐춋카 요소가이닷타
급전직하 예상할 수 없었어

好きって気持ち告げてるアラート
스킷테 키모치 츠게테루 아라-토
좋아한다는 마음 알리는 경고

君がずっと笑っていたんだ
키미가 즛토 와랏테 이탄다
네가 항상 웃고 있었어

嬉しくて泣けちゃうよ ポロポロと止まらない
우레시쿠테 나케챠우요 포로포로토 토마라나이 
기뻐서 울것만같아 눈물이 멈추지 않네

私と出会ってくれてありがとう
와타시토 데앗테쿠레테 아리가토
나와 만나줘서 고마워

ゆっくりの事が騒ぎだして走る
윳쿠리노 코토가 사와기다시테 하시루
대수롭지 않던 일이 요란스럽게 달려가

恋に落とされもしたら
코이니 오토사레모 시타라
사랑에 빠지기라도 한다면

初めての事が騒ぎ出して走る
하지메테노 코토가 사와기다시테 하시루
처음 해보는 일이 요란스럽게 달려가

댓글